BigLib.info
» » » Концепт дух и душа в русском и английском языках
Вернуться назад

Концепт дух и душа в русском и английском языках

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ» им. А.И. ГЕРЦЕНА

Филиал в г. Волхове

Кафедра гуманитарных дисциплин

Курсовая работа

Концепт Польза, Полезный

Выполнила: студентка IV курса ф-та ин. языков(англ.)

Сиволобова Ольга Петровна

Научный руководитель:

старший преподаватель

Малютина Ирина Борисовна

г. Волхов

2008

Содержание

Введение………………………………………………………………………3

Глава I. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики.

1.1. Лингвокультурология как наука…………………………………...........4

1.2. Концепт в системе лингвокультурологии………………………………6

1.3. Определение концепта…………………………………………………..8

1.4. Различные подходы к проблеме концепта…………………………….13

1.5. Классификация концепта……………………………………………….16

1.6. Структура концепта……………………………………………………..18

1.7. Концепт и языковой знак – слово………………………………………22

1.8. Концепт как заместитель………………………………………………..25

II Выводы по I Главе………………………………………………………….27

III. Заключение………………………………………………………………..28

IV. Список используемой литературы………………………………………29

Введение.

Всю познавательную деятельность человека (когницию) можно рассматривать как развивающую умение ориентиро­ваться в мире, а эта деятельность сопряжена с необходимос­тью отождествлять и различать объекты: концепты возника­ют для обеспечения операций этого рода. Следовательно, формирование концептов связано с познанием мира, с фор­мированием представлений о нем.

К концу XX века лингвисты поняли, что носитель языка — это носитель определенных концептуальных систем. Концепты суть ментальные сущности. В каждом концепте сведены воеди­но принципиально важные для человека знания о мире и вмес­те с тем отброшены несущественные представления. Система концептов образует картину мира (мировидение, мировоспри­ятие), в которой отражается понимание человеком реальности, ее особый концептуальный «рисунок», на основе которого че­ловек мыслит мир. Экспликация процесса концептуализации и содержания концепта доступна только лингвисту, который сам является носителем данного языка. Таким образом, на рубеже тысячелетий на первый план в лингвистике выходит проблема ментальности, ибо концепты — ментальные сущности.

Основной цельюработы является изучение концепта как самостоятельной единицы, его структуры и особенностей в английском и русском языках.

Данная цель исследования определила важность решения следующих задач:

- анализ понятия «концепт» как базовой единицы в лингвокультурологическом пространстве;

- изучение концепта «польза, полезный» ;

- выявление особенностей концепта «Польза, полезный» на материале текстов художественной литературы, пословиц, поговорок и т.д.

Таким образом, при выборе темы курсовой работы я остановилась на данной.

Глава I . Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики.

1.1. Лингвокультурология как наука.

Язык является национальной формой выражения и воплощения материальной и духовной культуры народа. Язык формирует "картину мира", которая является отражением национального способа представления внеязыковой действительности.

Лингвокультурология - новая научная дисциплина синтезирующего типа, которая изучает взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании, и отражает этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (систему норм и общечеловеческих ценностей). Особую актуальность приобретают лингвокультурологические исследования в межкультурной коммуникации. Они ориентируют на познание культуры другого народа через его язык, осознание национального своеобразия и самобытности, которые отражены в языке. Лингвокультурология - это самостоятельная наука со своим объектом и предметом, конкретными задачами исследования, методологией и методами изучения предмета. Всестороннее и глубокое исследование взаимоотношений внутри любых разноэтнических и лингвокультурологических общностей не возможно осуществлять без рассмотрения лингвокультурологических фактов[1] .

Предметом исследования являются единицы языка, которые приобрели образное, символическое значение в культуре, зафиксированное в мифах, легендах, обрядах, фольклоре, религиозных текстах, фразеологических и метафорических оборотах, символах, пословицах и поговорках, речевом этикете, поэтических и прозаических текстах. Методы - это совокупность аналитических приемов, операций и процедур, используемых при анализе взаимосвязей языка и культуры.

Методы лингвокультурологии - это методы описания и классификации, открытого интервью, лингвокультурологический анализ текстов, которые являются хранителями культуры.

1.2. Концепт в системе лингвокультурологии.

Термин концепт активно употребляется с 90-х годов. Несмотря на разное толкование этого термина, исследователи-гуманитарии сходятся в одном: концепт играет роль посредника между культурой и человеком. Область науки, изучающая концепты, получила назван

Скачать
Курсовые работы по английскому языку ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ
Оценок: 1001 (средняя 5 из 5)
© 2014 - 2018 BigLib.info